No exact translation found for معيار الرعاية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic معيار الرعاية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quality refers to the standard of health care provided by the system.
    وتشير النوعية إلى معيار الرعاية الصحية التي يقدمها النظام.
  • Under the new Act, any doctor who performed euthanasia would be required to observe the established due care criteria.
    وبموجب القانون الجديد، يقتضي من أي طبيب يضطلع بعملية قتل رحيم مراعاة معيار الرعاية الواجبة المقرر.
  • In the area of care, support and treatment for those infected and affected by the disease, two standard manuals have been prepared on clinical and therapeutic care and on community care.
    وفي مجال الرعاية، ودعم وعلاج المصابين بالمرض والمتضررين به، جرى إعداد دليلين معياريين للرعاية في المصحات العلاجية والرعاية الأهلية.
  • With a view to protecting the common environment, the Millennium Declaration resolved to adopt a new ethic of conservation and stewardship.
    سعيا إلى حماية بيئتنا المشتركة، تضمن إعلان الألفية عقد العزم على اعتماد معيار أخلاقي جديد هو معيار الحفظ والرعاية.
  • The standard in the provision of curative and preventive health care remained well below public health norms, and there was an increasing risk of disease.
    ولا يزال معيار توفير الرعاية الصحية العلاجية والوقائية أدنى كثيراً من معايير الصحة العامة، كما أن خطر الإصابة بالأمراض قد تزايد.
  • Both sets of standards are sponsored by IAEA and five other international organizations.
    وتتشارك في رعاية هذين المعيارين كليهما الوكالة الدولية للطاقة الذرية وخمس منظمات دولية أخرى.
  • (b) Promote small-scale alternative care in institutions and establish standard procedures for the quality of the care provided in institutions, including establishing standards and procedures for alternative care, including with regard to the domains of health, education and safety, and in accordance with the principles and provisions of the Convention; and
    (ب) تشجيع الرعاية البديلة على نطاق ضيق في المؤسسات ووضع إجراءات معيارية لنوعية الرعاية المقدمة فيها، بما في ذلك تبني معايير وإجراءات للرعاية البديلة تشمل مجالات الصحة والتعليم والسلامة، وفقاً لمبادئ الاتفاقية وأحكامها؛
  • The Government was drafting a child protection act which would ensure equal protection to migrant children and would set a minimum standard of care to which children were entitled.
    وتضح الحكومة مشروع قانون لحماية الطفل من شأنه أن يكفل المساواة في الحماية للأطفال المهاجرين وأن يحدد معيار حد أدنى من الرعاية التي من حق الأطفال الحصول عليها.
  • These treaties quite often use a standard terminology concerning the treatment to be accorded to the nationals of State Parties, such as `most favored nation treatment' or `national standard of treatment.
    وكثيرا ما تستخدم هذه المعاهدات مصطلحات موحدة فيما يتعلق بالمعاملة التي يتعين تخصيصها لمواطني الدول الأطراف، من قبيل 'معاملة الدولة الأكثر رعاية` أو 'معيار المعاملة الوطني`.
  • It will also establish a memorandum of understanding with medical-care providers in the Mission area to render second and third-level medical services not covered by the level-I clinic of the military Medical Unit, to improve medical services provided to staff, military observers, United Nations police officers and United Nations Volunteers and to maintain the standard peacekeeping operations health maintenance requirements.
    كما أنها ستضع مذكرة تفاهم مع مقدمي الرعاية الصحية في منطقة البعثة لتقديم الخدمات الطبية من المستويين الثاني والثالث التي لا تغطيها عيادة من المستوى الأول بالوحدة الطبية العسكرية، وتحسين مستوى الخدمات الطبية المقدمة إلى الموظفين والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة، والمحافظة على المتطلبات المعيارية المتعلقة بالرعاية الصحية في عمليات حفظ السلام.